El loco mundo de la Mave

"I give you back my voice from the womb; my first cry it was a joyful noise"

Extractos del moleskine 1 31 Octubre 2009

Archivado en: Bahia, Mave y el Mundo — Mave @ 00:53
Tags: , , , ,

Bueno, pues para variar un poco voy a compartir con vosotros parte del molekine que escribí una vez en Salvador. Dado que el moleskine es algo bastante personal, donde se juntan también pensamientos y hechos más personales que no le importan a nadie, pues voy a extractar. Además, uno se refiere a cosas, del pasado, da nombres, habla de cosas íntimas… todo eso. Por eo son extractos. El entero e mío y sólo mío, mi tesssoro. Por otro lado, cuando escribo en bares, playas, aviones, etc, carezco de estilo, nexo y coherencia. Avisados estáis. Pero quiero compartirlo porque es lo más reakl. Iré poniendo partes.

Vuelo Bilbao-Lisboa

Empezaré no siendo muy elegante: necesito desesperadamente ir al baño. Y gracias al cielo. La presión de la vejiga me ha hecho olvidar temporalmente el pánico a volar y que estoy en un avión de hélices que parece recién salido de “Apocalypsis now” (o como se ecriba). Y el copiloto parece que está de prácticas. Y se me ha roto una uña, llevo 24 horas sin dormir y me queda otra hora de vuelo.

A lo mejor esto no fue una buena idea…

Necesito llegar a Lisboa, comer algo e ir al baño. Es tarde para echarme atrás. ¡Demonios!, en el fondo sé que hago lo correcto. Todos sabíamos que tenía que acabar así, ¿no? [...]

Parece que amanece. Como siempre, al escribir me tranquilizo. Mandaré un par de e-mails desde el aeropuerto[...]

Empieza a amanecer y tenemos turbulencias. ¡Oh, Dios mío! Mejor cierro esto y me concentro en algo más útil como, por ejemplo, rear. Seguiré en Lisboa

Aeropuerto de Portela

Me gustan los aeropuertos. Curioso en alguien que tiene pánico a volar, ¿verdad? Pero, sí, me gustan los aeropuertos. Me gusta su fauna humana y observar a la gente, ser un poco voyeur y robar instantes, conversaciones, gestos…

Mi portugués ha perdido bastante. No importa, vamos camino a la inmerión lingüística. Mi acento parece haber desaparecido por arte de birlibirloque. Las cosas suenan bien en mi cabeza y salen de otra manera. Serán los nervios y el miedo. Supongo. El café en Lisboa ha empeorado bastante y, si mi madre tenía miedo a que me robasen, ya lo han hecho: 4,70 euros  por una mierda de café imbebible y un panecito con un poquito de jamón y queso.

La fauna local acojona tanto que me estoy planteando hacer el embarque más temprano de la historia. O el segundo más temprano, porque yo una vez fui a Cuba…

Decidido: estoy acojonada. Me voy a pasar el control de pasaporte. Ahí abajo hay tipos con pintas demasiado extrañas. Je… Lo que será Bahia [...]

Pasé el control y, además de comprobar que el café portugués sigue siendo el peor café del mundo y que sigo sin pillar nada del acento lisboeta, he ligado con un guardia civil versión Portugal. Hay que fastidiarse. De lo malo malo, ha subido la autoestima respecto al corte de pelo maléfico. Pero estoy centrada. A Brasil vamos a lo que vamos.

La mezcolanza de inglés, francés, portugués y español empieza a pasar factura en forma de dolor de cabeza. Nota mental: limitarme a un solo idioma y que sean lo demás los que e adapten a mí. Bueno, también pasa factura el hecho de llevar desde ayer a la 9 y media sin pegar ojo.

Todavía no son las 12 y hasta las 3 no tengo el embarque marcado. 3 horas por delante para, además de comer algo y hacer alguna llamada… no sé. Bueno, ya he pasado 4. No se me han hecho tan horriblemente largas, es peor la oficina, ¿no? Soy una superviviente nata.

[...]

Empiezo a estar ansiosa. Llevo 4 cafés, para mantenerme despierta, pero intento mantenerme alejada del alcohol. Y, cuando llegue a la puerta de embarque, buscaré españoles. Alguno fijo que hay. Y puedo intentar pegotearme a ellos, por lo menos hasta llegar sana y salva a un taxi.

Lo curioso del área internacional de un aeropuerto grande, como Portela, es que una e siente más que nunca miembro de la raza humana. No hay lenguas ni barreras, uno e capaz de adivinar pensamientos e intenciones gracias a un gesto, una sonrisa cómplice. Y te da cuenta de que, a pesar del rh negativo, no eres tan diferente. Ni siquiera de los ingleses. Y te da cuenta de que te reconoces como miembro de la manada.

También se ve que cadavez omos más las mujeres que viajamos solas. O en pareja de 2 amigas. Bien por nosotras. Acabaremos conquistando el mundo. O al español atractivo que se está pavoneando de súper empreario delante mío.

Vuelo Lisboa – Salvador

Aquí estoy, esta ve en un avión chulísimo y sintiéndome perdida, sola, con el portugués oxidado y más tímida que nunca. Y ahora sí que ya no hay marcha atrás.

[...]

Seguiré con los extractos de la estancia en Salvador, ahora es tarde y estoy cansada

MUSIC OF MY LIFE – Página de jornal (Cidade Negra – O erê)

 

One Response to “Extractos del moleskine 1”

  1. [...] Articulo Indexado en la Blogosfera de Sysmaya Bueno, pues para variar un poco voy a compartir con vosotros parte del molekine que escribí una vez en Salvador. Dado que el moleskine es algo bastante personal, donde se juntan también pensamientos y hechos más personales que no le importa Bueno, pu .. [...]


Leave a Reply